Leveransadressassistans på helgdagar
På den här sidan hittar du ett exempel på en mening som du kan använda för att kontakta ägaren/ägarna till adressen dit du vill att din beställning ska levereras. Detta kan vara till hjälp om du reser med din hund och behöver en tillfällig leveransadress. Under varje mening hittar du även motsvarande adressformat för det aktuella landet, så att du vet exakt hur du anger och förstår adressen korrekt.
Holländska:
Ursäkta att jag stör dig. Jag skulle vilja beställa något online till min hund. Kan jag använda din adress som leveransadress? Tack för din hjälp!
Adressformat:
- Postnummer (1234AB)
- Gatunamn + husnummer (t.ex. exempelgata 12)
- Ortnamn
Engelska (Storbritannien):
Ursäkta att jag stör dig. Jag skulle vilja beställa något online till min hund. Kan jag få använda din adress som leveransadress? Tack för din hjälp!
Adressformat:
- Husnummer + gatunamn (t.ex. exempelgata 12)
- Ortnamn
- Postnummer (t.ex. SW1A 1AA)
- Land (t.ex. Storbritannien)
Spanska:
Perdón por molestar. Me gustaría pedir algo en línea para mi perro. ¿Puedo usar su dirección como dirección de entrega? ¡Tack för su ayuda!
Adressformat:
- Calle + Número (t.ex. Calle Ejemplo 12)
- Postnummer (t.ex. 28001)
- Stad (t.ex. Madrid)
- Provins (vid behov)
Franska:
Désolé de vous déranger. Din voudrais commander quelque chose en ligne pour mon chien. Hur används ditt verktyg för din comme-adress? Tack för din hjälp!
Adressformat:
- Numéro + Rue (t.ex. 12 Rue de l'Exemple)
- Postnummer (t.ex. 75001)
- Stad (t.ex. Paris)
- Land (t.ex. Frankrike)
Tyska:
Graffiti Sie die Störung. Jag kan lika gärna beställa något online till min hund. Skulle jag våga avslöja min adress som en närstående? Tack för din hjälp!
Adressformat:
- Straße + husnummer (t.ex. Musterstraße 12)
- Postcheck (t.ex. 10115)
- Stad (t.ex. Berlin)
- Land (t.ex. Tyskland)
Italienska:
Mi dispicace disturbarla. Vorrei ordinare qualcosa online per il mio cane. Posso utilizzare il suo indirizzo come indirizzo di consegna? Grazie per il suo aiuto!
Adressformat:
- Via + Numero Civico (t.ex. Via Esempio 12)
- CAP (t.ex. 00184)
- Stad (t.ex. Rom)
- Land (t.ex. Italien)
Portugisiska:
Desculpe incomodar. Eu gostaria de pedir algo online för o meu cão. Posso usar o seu endereço como endereço de entrega? Obrigado pela sua ajuda!
Adressformat:
- Rua + Número (t.ex. Rua Exemplo 12)
- Código Postal (t.ex. 1000-001)
- Stad (t.ex. Lissabon)
- Spanien (t.ex. Portugal)
Svenska:
Ursäkta att jag stör. Jag skulle vilja beställa något online till min hund. Kan du be om din adress till din adress? Tack till middag!
Adressformat:
- Gatuadress + nummer (t.ex. Exempelgatan 12)
- Postnummer (t.ex. 111 22)
- Plats (t.ex. Stockholm)
- Land (t.ex. Sverige)
Danska:
Undskyld forstyrrelsen. Jag vil gärna köpa något online til min hund. Vilken är din adress för leveransadressen? Tack för din hjälp!
Adressformat:
- Gadenamn + nummer (t.ex. Exempelvej 12)
- Postnummer (t.ex. 2100)
- Av (t.ex. Köpenhamn)
- Land (t.ex. Danmark)
Finska:
Anteeksi häiriö. Haluaisin tilata jotain verkosta koiralleni. Voinko käyttää osoitettasi toimitusosoitteena? Utmärkt!
Adressformat:
- Katuosoite + Numero (t.ex. Esimerkkikatu 12)
- Postnumer (t.ex. 00100)
- Kaupunki (t.ex. Helsingfors)
- Maa (t.ex. Suomi)
Norska:
Klaganden har störst problem. Kan du åtminstone berätta det bästa sättet att få det till dig? Kan du ge oss dina bruksadresser för din leveransadress? Tack för hjälpen!
Adressformat:
- Gateadress + nummer (t.ex. Exempelgata 12)
- Postnummer (t.ex. 0161)
- Av (t.ex. Oslo)
- Land (t.ex. Norge)
Tjeckiska:
Omlouvám se, že ruším. Chtěl(a) bych si objednat něco online pro svého psa. Vill du ha en adress eller en adress? Děkuji za vaši pomoc!
Adressformat:
- Ulice + Číslo popisné (t.ex. Příkladná 12)
- PSČ (t.ex. 110 00)
- Mesto (t.ex. Prag)
- Země (t.ex. Česká republika)
Polska:
Przepraszam za kłopot. Chciałbym zamówić coś online dla mojego psa. Czy mogę użyć twojego adressu jako adressu dostawy? Dziękuję za pomoc!
Adressformat:
- Ulica + Numer domu (t.ex. Przykładowa 12)
- Kod för släkten (bv. 00-001)
- Centrum (t.ex. Warszawa)
- Kraj (t.ex. Polen)
Ungerska:
Elnézést a zavarásért. Szeretnék rendelni valamit online a kutyámnak. Használhatom az ön címét, mint szállítási címet? Köszönöm a segítséget!
Adressformat:
- Utca + Házszám (t.ex. Példa utca 12)
- Iran (t.ex. 1011)
- Varos (t.ex. Budapest)
- Ország (t.ex. Magyarország)
Slovakiska:
Prepáčte, že vás obťažujem. Chcel(a) av som si objednať niečo online pre môjho psa. Môžem použiť vašu adresu ako doručovaciu addressu? Ďakujem za vašu pomoc!
Adressformat:
- Ulica + Číslo domu (t.ex. Príkladná 12)
- PSČ (t.ex. 811 01)
- Mesto (t.ex. Bratislava)
- Krajina (t.ex. Slovensko)
Slovenska:
Opravičujem se za motnjo. Rad(a) bi naročil(a) nekaj na spletu za svojega psa. Lahko uporabim vaš naslov kot naslov za dostavo? Vad ska du göra!
Adressformat:
- Ulica + Hišna številka (t.ex. Primerna ulica 12)
- Posta številka (t.ex. 1000)
- Mesto (t.ex. Ljubljana)
- Država (t.ex. Slovenien)
Rumänska:
Îmi cer scuze pentru deranj. Aș dori să comand ceva online pentru câinele meu. Pot folosi addressa dumneavoastră ca addressă de livrare? Mulțumesc pentru ajutor!
Adressformat:
- Strada + Număr (t.ex. Strada Exemplu 12)
- Postnummer (t.ex. 010001)
- Oraș (t.ex. Bukarest)
- Țară (t.ex. Rumänien)
Bulgariska:
Mer information. Se mer. Vill du ha din adress? Благодаря ви за помощта!
Adressformat:
- Улица + Номер (t.ex. Примерна улица 12)
- Пощенски код (t.ex. 1000)
- Grad (t.ex. Sofia)
- Държава (t.ex. България)
Grekiska:
Συγγνώμη για την ενόχληση. Θα ήθελα να παραγγείλω κάτι διαδικτυακά για τον σκύλο μου. Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη διεύθυνσή σας ως διεύθυνσση ας νσση ας Σας ευχαριστώ για τη βοήθειά σας!
Adressformat:
- Οδός + Αριθμός (t.ex. Οδός Παράδειγμα 12)
- T.K. (t.ex. 105 58)
- PΠλη (t.ex. Αθήνα)
- Χώρα (t.ex. Ελλάδα)